(PASAŽIERU) STARPTAUTISKO KONVENCIJU PAR DAŽU NOTEIKUMU UNIFIKĀCIJU ATTIECĪBĀ UZ PASAŽIERU PĀRVADĀJUMIEM PA JŪRU UN PROTOKOLS

Šajā vietnē pārvalda uzņēmums vai uzņēmumi, kas pieder Informa PLC un visi autortiesības, dzīvo ar viņiem. Reģistrēts Anglijā un Velsā. Skaits Šī Konvencija ir atvērta parakstīšanai Valstīm, kas pārstāvētas pie vienpadsmitajā sesijā Diplomātiskā Konference par Jūras Tiesībām. Šī Konvencija ir jāratificē, un ratifikācijas instrumentus deponē Beļģijas Valdībai Jebkura Valsts, kas nav pārstāvēta vienpadsmitajā sesijā Diplomātiskā Konference par Jūras Tiesībām, var pievienoties šai KonvencijaiKonvencija stājas spēkā attiecībā uz no Valsts, kas pievienojas trīs mēnešus pēc datuma, kad deponēts pievienošanās instruments, ka Dalībvalsts, bet ne pirms datuma, kad stājas spēkā Konvencija, kas izveidota ar Regulas XVII panta Šī Konvencija stājas spēkā starp divām Valstīm, kas vispirms ratificēt, trīs mēnešus pēc datuma, kad deponēts otrā ratifikācijas instruments. Šī Konvencija stājas spēkā attiecībā uz katru parakstītāju Valsti, kas ratificē pēc tam, kad ir deponēts otrā ratifikācijas, trīs mēnešus pēc dienas, kad deponēts ratifikācijas, ka šīs Valsts. Katra Augstā Līgumslēdzēja Puse ir tiesīga denonsēt šo Konvenciju jebkurā laikā pēc tā stāšanās spēkā attiecībā uz šādu Augstā Līgumslēdzēja Puse.

Tomēr šāda denonsēšana stājas spēkā vienu gadu pēc dienas, kad paziņojumu par to saņēmis Beļģijas Valdības.

Jebkura Augstā Līgumslēdzēja Puse var pie laiks parakstot, ratificējot šo Konvenciju vai pievienojas tai, veikt šādas atrunas: ne, lai īstenotu Konvenciju attiecībā uz pārvadājumiem, kuru saskaņā ar tās valsts tiesību aktiem nav uzskatāms par starptautiskajiem pārvadājumiem ne, lai īstenotu Konvencijā, kad pasažieris un pārvadātājs ir gan subjektu, minētā Līgumslēdzēja Puse lai īstenotu šo Konvenciju, vai nu dodot tai likuma spēku, vai iekļaujot šīs Konvencijas noteikumiem tās valsts tiesību aktus tādā veidā, kas atbilst minētās tiesību aktiem. Jebkura Augstā Līgumslēdzēja Puse var, trīs gadus pēc tās stāšanās spēkā, šī Konvencija attiecībā uz šādiem Augstā Līgumslēdzēja Puse vai jebkurā laikā pēc tam, var pieprasīt sasaukt Konferenci, lai izskatītu šīs Konvencijas grozījumus. Jebkura Augstā Līgumslēdzēja Puse, kas ierosina izmantot šīs tiesības paziņot Beļģijas Valdībai, kuras, ar nosacījumu, ka viena trešdaļa no augstajām Līgumslēdzējām Pusēm vienojoties, ir sasaukt Konferenci sešu mēnešu laikā pēc tam. Jebkura Augstā Līgumslēdzēja Puse var laikā, kad tā ratifikācijas vai pievienošanās šai Konvencijai vai jebkurā laikā pēc tam, var deklarēt ar rakstisku paziņojumu Beļģijas Valdībai, ka Konvencija attiecas uz kādu no valstīm, kuras vēl nav ieguvušas suverēnām tiesībām un par kuras starptautiskajām attiecībām tā ir atbildīga. Konvencija ir trīs mēnešus pēc dienas, kad saņemts šo paziņojumu Beļģijas Valdībai, paplašināt, lai valstis, kas nosaukts tajā. Apvienoto Nāciju Organizācija var piemērot šā Panta noteikumus, gadījumos, kad tie ir administrējošā iestāde valstī, vai, ja tās ir atbildīgas par starptautisko attiecību valstī. (Apvienoto Nāciju Organizācijas vai jebkura Augstā Līgumslēdzēja Puse, kas iesniegusi deklarāciju saskaņā ar šā panta šo Pantu var jebkurā laikā pēc tam paziņot, ņemot vērā Beļģijas Valdībai, ka Konvencija beidz attiecināt uz šādu valsti. Šī denonsēšana stājas spēkā vienu gadu pēc dienas, kad paziņojumu par to saņēmis Beļģijas Valdības. Nav piemērot Konvenciju, kas, saskaņā ar valsts tiesību aktiem, nav uzskatāma par starptautiskajiem pārvadājumiem. Nav jāpiemēro Konvencija, kad gan pasažieris un pārvadātājs ir pilsoņi līgumslēdzējas puses. Lai ieviestu šo Konvenciju, vai nu dodot tai likuma spēku, vai iekļaujot valsts tiesību aktiem, šīs Konvencijas noteikumus tādā veidā lietderīgi šo tiesību aktu.". ar šādu atrunu: Valdībai, francijas Republikas patur tiesības neļaut to Valstu pilsoņiem, lai gūtu labumu no šīs Konvencijas, ko varētu izmantot tiesības, kas atzītas ar VIII pantu Konvencija un papildu Protokols, apstākļiem, kas traucē nodomu minētās Konvencijas."Divdesmit četras gada jūnijā verbālnotu tika saņemts Beļģijas Ārlietu Ministrija, ārvalstu Tirdzniecības un Sadarbības un Attīstības datēts divpadsmit jūnijs ref.

(vienu), kas nāk no Šveices Vēstniecību Briselē, paziņojot:"rezervēšana veikta Šveice, cik vien paraksts starptautiskās Konvencijas par apvienošanās noteikumiem, kas attiecas uz pasažieru pārvadājumiem pa jūru, kas noslēgts Briselē divdesmit deviņi aprīlis, kam nav apstiprināta, parakstot, ratificējot ir vietā, uzskatāmi par atsauktiem.".